Professional & Responsive

Onsite Interpretation

Medically qualified and certified interpreters will be present at any of your appointments, group meetings, or conferences to ensure clear communication between you and your client.

american translators association logo
Oregon Healthcare Interpreters Association logo
International Medical Interpreters Association logo
Northwest Translators and Interpreters Society logo
Cross Cultural Health Care Program logo
We’re ready to help you today

Benefits of Onsite Interpretation

1

Medically Qualified / Certified Interpreters

We implement a rigorous 9-step linguist onboarding process that ensures that our interpreters will help you provide meaningful language access.
2

Stay Compliant with Title XI and the Joint Commission

As medical compliance experts, we help you pass Joint Commission audits and stay compliant with CMS standards.
3

Better Customer Relationships

Allow better visibility and transparency between you and your client or patient.
Find out more. Get started.

How to Schedule Onsite Interpretation

Schedule An Appointment

Call us to request an interpreter, or you can go through our web portal if you already have an account with us. 

Select an Interpreter

We will gather relevant contact data and information about the subject, language and needs of your client. 

Interpretation & Accuracy

A trained Linguava interpreter will arrive on time at your requested location and facilitate communication between you and your client. 

FAQ – Onsite Interpretation

How does onsite interpretation work?

Our process is easy – Create an account with us (if you do not already have one) and submit your onsite request to our scheduling team. We start working immediately on getting coverage for your request and confirm with you as needed. Our interpreter arrives at the requested time and interprets all information stated during the assignment. 

What types of onsite interpretation do you offer?

We can provide onsite interpretation for virtually any type of request. That includes healthcare, legal, corporate, academic and social services. We will provide the best interpreter for you. 

Who are your onsite interpreters?

Our interpreters are a team of diverse and dedicated individuals committed to serving the limited English proficient and Deaf and Hard of Hearing community. Our interpreters have a minimum of two year’s experience with a wide range of qualifications, HIPAA certification, background checks, language evaluation, and Qualification and/or Certification.

Working with Linguava for all our translations has been the best decision. As an organization with a mission of raising awareness of the multicultural fabric of Atlanta, their knowledgeable team has made each project a seamless process. They are always reliable and deliver on time.

Lily PabianExecutive Director At WeLoveBuHi

We at Extreme Response International had the pleasure of working with Linguava for our humanitarian work in Ecuador. The Linguava team was great to work with and provided an excellent translation from English to Spanish that now is our primary communications tool for our Spanish-speaking friends. I highly recommend choosing Linguava for any project you have involving translation.

Tim FauschExtreme Response International

Thank you to you, and the translation team for all of your hard work and clear communication. It has been wonderful working with you! We are pleased with the end product and hope that it serves our community well.

LauraMt. Hood Community College

Linguava has been very cooperative, willing and flexible in meeting our complex invoicing needs. The owner and staff take great pride in being professional and supportive of our work. Linguava plays an important role in serving our community with their extensive array of languages.

ShannonPAN (Project Access NOW)

Recent Articles

August 4, 2022 in Interpretation, Translation and Localization

What is the difference between interpretation and translation?

For people who are not directly involved in the language industry, the words interpretation and translation, or interpreter and translator, are often used interchangeably. They do not, however, mean the…
Read More
July 18, 2022 in Interpreting Updates

What is HB 2359 ?

https://youtu.be/5kApQBou9hE   What is HB 2359? Oregon's House Bill 2359 took effect July 1st, 2022 and states that medical providers must first request healthcare interpreters from the Oregon Health Authority…
Read More
July 7, 2022 in Linguava Community

What is ISO 9001 certification?

Linguava is excited to announce that as of June 28th, 2022, we are ISO 9001 certified! Linguava has demonstrated that they are passionate about providing a quality service. They have embraced…
Read More
June 17, 2022 in Podcasts

Ep. 021: Patient’s Culture | Guest: Victor Sosa, Interpreter Services Manager

https://youtu.be/Fqz-37at93U Did you know that in Mexico alone, there are 11 language families? Within those language families there are 68 indigenous languages and within those languages 364 different language variants.…
Read More
Health Equity Through Language Access

Ready to partner with Linguava's Industry Experts?

Partner Now
Need Translation Services?

Let's talk about the next steps

Contact Us