Skip to main content

Expert Language Solutions

Scheduled Video Interpretation

Use your existing video platform to attend appointments- all while maintaining social distance.

Video Remote Interpretation

Hold on demand remote video interpretations between you and your clients with our interpretation experts.

Over The Phone Interpretation

Get immediate connection with a top tier interpreter in virtually any language.

Translation and Localization

Translate your documents, software, websites or any written file type.

American Sign Language Interpreting

Accurately interpret your message to the Deaf and Hard of Hearing community.

Onsite Interpretation

Certified interpreters remove language barriers between you and your client or patient.
250

Supported Languages

Founded in 2010, located in Portland Oregon, Linguava is a full service language service provider with an expertise in comprehensive, responsive and high-quality language access for patients, providers, families and coordinated care organizations.

Onsite Interpretation

Medically qualified and certified interpreters can be present at your appointments, group meetings, or conferences to ensure clear communication between you and your client.

Video Remote Interpretation

Conduct remote video interpretations with our expert interpretators to remove language barriers between you and your clients.

Over the Phone Interpretation

Get an immediate 24/7 connection with an industry-certified interpreter in virtually any spoken language.

files image for translation and localization linguava interpreters
Effective Multilingual Content

Translation and Localization

Translate your documents, software, websites, or any other written file type with Linguava’s Professional Translators.

Accessible and Effective

Scheduled Video Interpretation

Virtual interpreting at your fingertips. Use your existing video platform to attend appointments – all while social distancing.

platforms available for SVI

We're helping improve patient experience and health outcomes at each encounter

Quality and Compliance

To guarantee that our processes are above industry standards and continuously improving, we are ISO 18587, ISO 9001, and ISO 17100 certified. Linguava is dedicated to providing only the highest quality interpretation and translation services.

Linguava specializes in these industries

“We are committed to providing timely, reliable, cost-effective language services that improve patient experiences and health outcomes across diverse language access needs. This ensures our clients are connected promptly and directly with a linguist who best matches their communication needs. Linguava prioritizes customer service coupled with top-quality interpretation and translation services in all languages.”

Interpreter Training Resources

Linguava Interpreter Academy

Aspiring to become a medical interpreter? Launch your career with the Linguava Interpreter Academy! Our 60-hour training course equips you with the skills and knowledge to navigate the healthcare field as a certified or qualified interpreter. This program is your first step towards bridging the language gap and ensuring quality patient care. Enroll today and embark on your journey as a healthcare interpreter!

Linguava News, Podcasts, and Blog Upates

August 29, 2024

Introducing Demand Control Schema to Medical Interpreters: A New Framework for Spoken Language Interpreting

June 26, 2024 in Interpretation, Interpreting Updates

Linguava Ranks 4th Among Fastest-Growing Companies in the Language Services Industry

Linguava Interpreters is proud to announce its ranking as the 4th fastest-growing company in the language services industry, according to the 2024 Nimdzi 100 report. This recognition highlights our commitment…
Read More
June 24, 2024 in Case Studies, Interpretation

Remember, Your Patients Are Your Teachers: Kartini Clinic’s Approach to Multicultural Pediatric Care

https://youtu.be/dtIAV1-b3_U?si=-72PKZ1TGWpazlsl At Linguava, we're committed to bridging language barriers in healthcare, enabling better communication and understanding between providers and patients. Bridging the language barrier, especially in healthcare, requires that we…
Read More
March 28, 2024 in Translation and Localization

Machine Translation with a Human Touch: How ISO 18587 Certification Benefits Your Translations

We're excited to announce that a year ago, our Translation and Localization Department achieved ISO 18587 certification for Machine Translation Post Editing (MTPE)! This certification signifies our commitment to going…
Read More
March 22, 2024 in Interpretation, Interpreting Updates

Linguava Earns Top Ranking in Healthcare Language Solutions

Linguava has achieved a significant milestone, securing a "Leader" ranking in the healthcare language solutions market by Slator, a respected industry intelligence platform. This prestigious recognition, coupled with our 58%…
Read More
Language Access Resources

CMS Guidelines Checklist

Meeting CMS guidelines for language access as a medical provider or clinic is crucial for providing the best possible care for all patients, regardless of their language proficiency. By following these steps, medical providers and clinics can ensure that they are providing the highest quality care to all patients, regardless of language.

🎙️ How do you never panic as a simultaneous interpreter?

We sat down with Mike Lemay, aka #HotSauceInterpreter, to dive into his journey, tips, and how he mastered staying calm in the booth. 🧠🔥

Get a sneak peek below, then head to our YouTube channel to watch the full episode! 📲✨

🔗 To watch full video #linkinbio

#InterpreterLife #SimultaneousInterpreting #LanguageAccess #MedicalInterpretation #Podcast

🎙️ How do you never panic as a simultaneous interpreter?

We sat down with Mike Lemay, aka #HotSauceInterpreter, to dive into his journey, tips, and how he mastered staying calm in the booth. 🧠🔥

Get a sneak peek below, then head to our YouTube channel to watch the full episode! 📲✨

🔗 To watch full video #linkinbio

#InterpreterLife #SimultaneousInterpreting #LanguageAccess #MedicalInterpretation #Podcast
...

14 1
Yesterday at the ALC Summit in Montreal, Day 3 brought insightful discussions on the evolving role of remote healthcare interpreters.

💡 Key takeaway: As healthcare moves increasingly online, well-trained interpreters are key to ensuring accessibility for all patients, regardless of location.

Cecilia Maldonado (Latamways & Women in Localization) also highlighted the value of personal branding: "Knowing who you are is the foundation of your brand," a critical tool for interpreters looking to stand out and build trust.

#ALCSummit #RemoteInterpreting #AccessibilityInHealthcare #PersonalBranding

Yesterday at the ALC Summit in Montreal, Day 3 brought insightful discussions on the evolving role of remote healthcare interpreters.

💡 Key takeaway: As healthcare moves increasingly online, well-trained interpreters are key to ensuring accessibility for all patients, regardless of location.

Cecilia Maldonado (Latamways & Women in Localization) also highlighted the value of personal branding: "Knowing who you are is the foundation of your brand," a critical tool for interpreters looking to stand out and build trust.

#ALCSummit #RemoteInterpreting #AccessibilityInHealthcare #PersonalBranding
...

13 0
At the ALC Conference, we caught up with Krystill Brown and Cristian Modesto to chat about the balance between AI and human involvement in sales and content creation. From boosting productivity to adding that essential human touch, Cristian shares key insights ahead of his own presentation.

Check out the full interview!

At the ALC Conference, we caught up with Krystill Brown and Cristian Modesto to chat about the balance between AI and human involvement in sales and content creation. From boosting productivity to adding that essential human touch, Cristian shares key insights ahead of his own presentation.

Check out the full interview!
...

10 0
🚨 Just 6 Days to Go! Reminder: Webinar on Building Trust with Patients Through Effective Translation

We’re getting close! Our highly anticipated webinar is happening on September 18, and we can't wait to dive into how effective translation builds patient trust and enhances care quality.

📅 Date / Time: Wed, Sept 18th | 11:00am PST

🖥 Webinar Highlights:

-Communicating medical information clearly
-The role of empathy in translation
-Success stories and practical case studies

Patry, our Director of Translation and Localization, will be joined by Krystill Brown and Brett Edwards to discuss:

-Overcoming challenges in medical document translation
-Ensuring accuracy and clarity in translations
-Real-world examples where translation made a difference
We’d love to see you there! 

#linkinbio

🚨 Just 6 Days to Go! Reminder: Webinar on Building Trust with Patients Through Effective Translation

We’re getting close! Our highly anticipated webinar is happening on September 18, and we can`t wait to dive into how effective translation builds patient trust and enhances care quality.

📅 Date / Time: Wed, Sept 18th | 11:00am PST

🖥 Webinar Highlights:

-Communicating medical information clearly
-The role of empathy in translation
-Success stories and practical case studies

Patry, our Director of Translation and Localization, will be joined by Krystill Brown and Brett Edwards to discuss:

-Overcoming challenges in medical document translation
-Ensuring accuracy and clarity in translations
-Real-world examples where translation made a difference
We’d love to see you there!

#linkinbio
...

7 0